Wspaniała żydowska tradycja ( Pixario )

@xer78 mogłeś napisać ”obr’żyd’liwe” bez tłumaczenia błędnej pisowni. Wyrazy o większym znaczeniu łatwiej zapamiętać i możesz w ten sposób wpływać na ortografię ludzi. Chyba lepiej unikać pisania samego ”ż” w takich przypadkach ale nie jestem ekspertem i mogę się mylić. Pamiętam jak kiedyś kolega połączył mi w głowie wyraz ”kura” z ”który”. Potem automatycznie pisałem z ”u”